TAPPENDEN TRANSLATIONS
Jon Tappenden ukończył germanistykę na Uniwersytecie Leicester i szkolenie dla nauczycieli języka angielskiego dla cudzoziemców w 1995 r. Uczył języka angielskiego w Polsce w ramach współpracy z dwiema szkołami. Ma również świadectwo ukończenia kursu języka polskiego w Academia Polonica, [w szkole Języka Polskiego dr Ewy Masłowskiej].

2000 - 2001 wykonywał tłumaczenia na angielski dla Polskiej Agencji Prasowej

2001 - 2008 współpracował m.in. z międzynarodową kancelarią prawną Baker & McKenzie

2006 - 2007 prowadził warsztaty translatorskie w Instytucie Lingwistyki Stosowanej na UW.

od 2008 współpracuje z międzynarodową kancelarią prawną Squire Sanders & Dempsey jako tłumacz typu in-house i proofreader języka angielskiego. Prowadzi także szkolenia języka angielskiego dla prawników.

Współpracuję z wieloma zagranicznymi agencjami tłumaczeń.

Obecnie zajmuje się między innymi tłumaczeniem prawniczym i finansowym.

Jon Tappenden ma doświadczenie w szeroko rozumianym tłumaczeniu prawniczym obejmującym następujące dziedziny prawa:

  • projekty dotyczące nieruchomości;
  • przejęcia i fuzje;
  • bankowość;
  • prawa autorskie [m.in. farmaceutyka]
  • papiery wartościowe;
  • prawa UE;
  • prawo podatkowe;
  • prawo telekomunikacyjne;
  • prawo pracy;
w 2009 r. został członkiem PT TEPIS

Jon Tappenden
Tel. 0 501 210 059
E-mail: jon.tappenden@tdtranslations.pl
Al. KEN 54 / 90
02-797 Warszawa
home
jakość
poufność
usługi
dla klientów
  english
TDtranslations
      projekt 9art